I was not a fan of the absurdist humor in the first half of the book. There's nothing more painful than comedy you don't find funny. Croft's themes—the codependency of authors and translators, the relationship between human and ecological trauma, the appropriation at the heart of great art—come to the fore in the second half, making it far more engaging and thought-provoking than the first half.
No comments:
Post a Comment